Wednesday, January 12, 2011

Karbita isi Khei kangthim

Karbi akhei aphan isi khei Kangthim pu pudam unji ma? Bangso alam aputhak engsai tarlip pamera kachingvai ke ke-nangsot binong lang.
            Athema ajahak atum pudamlo Karbi akhei ke isi Kheikangthim kali pu. Lasi bangso alamthe kachini damji aphan elitum chingvai dam ik lo nang.
           Aprangsi elitum langdam ik lonang Khei Kangthim pu kopuson aphan si kepudam ma?
Isi Khei Kangthim mate ‘Nation’ pu aphan STALIN isi definition kepudam ke lapuson-‘A nation is a historically evolved, stable community of common language, Territory, Economic life and Psychological makeup manifested in a common culture’.
(Marxism and National Question)
Athema alangli pudam lo Phurkimo(ovelir) pen keplang dam esivet alam aki, kedo-kethak, kematha, kemunthi, jutang-jubat isivet kedorap pet amonit anglom(ahamphang) aphansi Khei kangthim pu kepudam ,lapen ‘Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English’ pu alo akitap ateng te isi “Khei Kangthim” mate ‘Nation’ pulote “Large Community of people associated with a particular Territory usually speaking a single language and usually having a political character or political aspiration.”
Lahai alam pen char chak damra pudamlote Karbi aphanta isi khei kangthim  pu pudam un.
Athema Karbi akheita isi amethang alongri do, lapen isi kechok-lim alam aki, pindeng-sumpot, jutang-jubat, papen choki-chokam ahinta do. Lapen anpar ta Karbi akhei aphan isi khei kangthimpu kachini dam pameji aphan ilitum karbi keplang aphurkimo, Karbi pen ‘‘AHOM’’ atum kachepho (Relation) alam lapen British-missionery atumpen kachepho (Retation) abaha alam ilitum chingvai damvek nangji. Neli thek the det site bangso alam abaha aputhak masapso ingsai dam ikpo.
KARBI KEPLANG APHUR KIMO
Karbi atum aphan ‘ASSAM’ history alongke ‘‘MIKIR’’ pu amen si irpon. Tebonsita Karbi atum amena ke ‘Karbi’mate ‘Arleng’pusi kachipu. ‘Mikir’pu amen kebang parok atum nang ki-ir chot amen, lasi karbi atum amethang ke ‘MIKIR’ pu chipu ingtungte. Edward Stack sahab ta lason si ketok tekang “The name Mikir is that given to the race by Assamese, its origin is unknown.They called themselves ‘Arleng’ wich means man in General. “(The Mikir’s P.4)” ‘Mikir’ pu amen pen kopisi kepudam ik ma ilitum chichinidam pame me. Bonta ‘Arleng’ puke monit mate emethang akhei amonit aphansi kepu dam. ‘Karbi’ pen amen keplang dam atomo penang do. Lahai atomo chingbar et-eh, Bonta neli kematha dam atengte ‘Karbi’ amen pen “Me akar” pu alam the pen akecherap domapu.
Bishnu Prassad Rabha- Karbi atum aphan ‘Asomor abiskar Karta Columbus’ pu ir si Karbi atum henlo Assam alongri along kevang cheng akhei pusi alangli pudamlo. Bonta Karbi atum amena aphurkimo ketok vok kavedet apotsi Karbi atum Assam alongri along kevang alam ilitum chinidam pame un-eh lapen nahok aphurkimo akitap mate history alongta ketok theklong ponpe. Lahenlo Karbi Keplang aphurkimo kachini damji aphan Karbi akhei along kedo hako-ko alun-temo ilitum chiki dam nangkok. Historical lapen ‘Anthropological’ research penta elitum penang-an alam chini dam – un. Bangso alam kachinidam pameji aphan elitum ‘pre-historic time’ mate phurkimo ketokte aphrang alam ilitum langdam nangkokpo. Karbi atum ta ‘Mongoloid’ akhei isi aro aphang lake ‘Anthropology’ lapen Historical Research’ alampen pini ilitum chini dam iklo. Lapu nihang-nirep ahavar anat hako-ko Pre-historic time ahut ‘Palaeolithic’ akai ahut pen ta Mongaloid akhei atum bangso ahavar along kedo angthek longpon. Nihang-Nirep ahavar malom kelong pon ‘Palaeolithic’ akai ahut ke-enpon arlong arisim hei-hui penta pu nihang-nirep ahavar along bangso akai ahut monit atum dak kedo isi angthek lo.
            Ajahak Scholar atum atengte dak nihang-nirep ahavar along ‘Mongoloid’ akhei atum vangve aphrang Proto-Austroloid’ akhei atumta dolang pusipu bonta aphi kevang ke-ong dung Mongoloid atum along alanglitum chingvui dun-et lo. Dr. T.S Sharma-‘North-east India in Prehistoric Time’ pu alamjir along lapusonsi ketok “The Preneolithic Proto-Austroloid population of North-east India might have been completely dispersed by the immigrant Mongoloid population, as pockets of  Proto-Austroloid groups are not to be found among the present population of North-east India”. (The Tribes of North-east India.p-10)
            Sanskrit literature along ketok pon, pu nihang-nirep ahavar anat ‘Kirata’ pu amonit atum ke Mongoloid akhei atum henlo pu ajahak a scholar atum pudam. Lahai langdam et lote nihang-nirep ahavar ke ha hako penta Mongoloid akhei atum ahavar.                                          Pu nihang-nirep ahavar kedo a Mongoloid akhei atumke ‘Tibeto-Burman Linguistic Groups’ akhei amonit. Bangso ‘Tibeto-Burman Linguistic Groups’ akhei alongri barimke ha China adet nirep-nichi anathu kedo Hwang-Ho lapen Yangtze Kiang alangroi aklam along henlo. Non pen suri suri aningkan aphrang alabangso ahavar malompen Mongoloid akhei atum lapu nitur ahin anat penang an nangcheterek si vang lo. Lapen alanlitum dak Tibet an nanglerok aphi alanglitum angbong chekak jamsi kaprek kaprek atovarpen vangsi non pu nihang nirep ahavar nanglut lo. Anthropology a professor B.M. Das atengke “The original homeland of the speakers of the Tibeto-Burman languages was in the North-west China near the Hwang-Ho and Yantz Kiang rivers. From there they migrated Southward. Somewhere in the North Burma the group became diversified, one group migrated Westward along the Sub-Himalayan ranges. Another group entered the Brahmaputra Valley by the North-eastern route, while one more group moved towards South to reach as far as South-east Asia. These different population later entered north-east India via different routes. The possible routes of migration are mainly –Assam-Burma rout on the eastern side, of which is through the Patkai ranges, Northern passes to Bhutan, Tibet and South-eastern regions (The tribes of North-east India P.44).
            Karbi atum Tibet-Burman Linguistic group a Mongoloid aro aphang bonta ajahak a scholar atum ke Karbi alamke ‘Naga’ lapen ‘Boro’ aro pusi pudam. Dr. G.A Gierson “The Linguistic Survey of India” pu alo along Karbi alamke ‘Boro’ lapen ‘Naga’ alampen kachinglit lapen kachingbar do pusi paklang pon. Bonta bangso alamke chok damde. Karbi alam ke ‘Kuki-Chin linguistic group atum alampensi kachinglit-kachingbar thek damlong. Karbi alun-tomo alongta ‘Kuki-Chin’ atum pen kachepho-kachero alam longpon. Dr. B.M Das lasonsi kepu pon “The Karbi’s” (Mikir) of Karbi Anglong District of Assam is an interesting tribes in the sense that though they belong to Assam-Burma group of Tibeto-Burman Linguistic family they can neither be put under Boro nor any other linguistic group” (The Tribes of North-east India p-47.) Lyall sahib ta “The Mikir’s” pu akitap along lapuson si ketok “They therefore belong to the common stock of the Tibet-Burman languages of Assam and do not by themselves proves any close connection with Boro” (P-165).  Chethan nok sita Karbi atum alam akita isi kechok-lim alam aki-akaprek akei alam aki aro kali.
            Karbi atum Assam alongri along kevang atovar binong lapen apor alam ilitum phurkimo mate History along longdam pame-me. Bonta ajahak a scholar atum Mongoloid akhei atum kaprek-kaprek  atovar pen pu nihan-nirep ahavar anat nangkilut alam aphan jong damsi pudamlo-Karbi atumta nihang-nirep lapen nitur ahin pen Burma adet nanghat putsi pu Patkai anglong nang kapjet si dak Assam alongri nang kilut pu karbi atum lun-temo alongta bangso alam longpon.
            Dr. P.C Choudhury alangli ketok akitap “History of Civilisation of the people of Assam” pu along lasonsi ketok-“Most of the Mongoloid-migrations to Assam took place through the North-eastern and Southern routes of Assam via Burma. The Nagas are believed to have come probably from the north, comprising the Aka, Mishimi, Garo, Mikir, kachari etc. (P-79) Stack lapen Lyall sahib atum ta arleng atum ahut isi Himalaya akung lapen Burma adet a-inglong amlomta do lang pusi pudam. Karbi atum alum-temo alongta Himalaya akung ahut isis Karbi atum kedo alam longpon.
            William Robinson, lapen R. Stwart pu banghini a sahib atum henlo Karbi akhei aputhak alam ketokcheng atumlo. Alanglitum ta Karbi atum ihut isi ‘Borail’ anglong malomta donlangpu tokpon.
            Stack sahabta “The Mikir’s” pu akitap along lapusonsi ketok –“It was noticed in the Borail, where are now no Mikir’s, local names belonging to their language indicated their former presence.” Borail anglong along kedo ahut karbi atum adung arai Angami Naga, Dimasa Kachari akhei atum do dun.
            Phurkimo pen ilitum chini damlo Karbi atum tebok-terai kedo akhei kaprek atumpen kachebohong kacharvo ron-mei kaita do ponver pu. Karbi atum inglong arit katiki keklem pen ajokta (Jhuming Cultivation) elong adimpen akeprek adim along cheterek nangkok ti ti.
            Akaprek akhei pen Ron-mei kachedan apot pusitame mate inglong arit katiki apot pusitame Karbi  atum-akaprek kaprek adim along dosi paduke penang an keong dung Karbi atum Kopili-Kolong arai adung non kedobom Karbi Anglong a-inglong malomsi kedo pathirlo.
            Karbi atum nonke Karbi Anglong anparta pu nihang-nirep ahavar anat chihijik jamsi do. Assam along Cachar, North Cachar, Dorong, North Lokhimpur, Sibasagar lapen Kamprup district along do. Lapen Arunachal, Nagaland, Meghalaya, Manipur lapen Bangladesh alongta karbi atum dolang.
            Karbi atum Kopili, Kolong aroi akung kedo ahut malom henlo Karbi akhei alum-temo kechan nei. Ladak pen Karbi alam aki penang chingthurlo lapen jutang-jubat ta pinang an ingcho ponlo. Lasi nonputa Karbi atum isi Khei Kangthimpu chipu un bom lo. Bonta Karbi akhei aphan nonputa Khei Kangthim kali pu kepudam atum dopik lang. Aanglitum  atengke Karbi akheike Assamese akhei aro pusi pudam. Bonta bangso alam phurkimo ateng penke pudam un-eh. Tebosinta bangso alam abangke Historically ahok – Assamese akheike kaprek kaprek akhei angbong kachepangrum pensi isi Khei kamandam. Bonta Karbi atumke dak thangnat kacherap dunta ave. Hako Phurkimo ketok aprang akai ahut penta pu nihang-nirep ahavar anat kaprek kaprek akhei vangbom. Halabangso ahut pensi kaperk kaprek kevang akhei angbong kachingvui pon pacheng ponlo. Mongoloid atum vangve aphrangpen kedo Austrick akhei atumke aphi along chingvui dun etlo. Halabangso Prehistoric akai ahut pen amat ta Mongoloid akhei atum anparta pu nitur-nichi India anat pen Aryan atumta vangbom. Halabangso ahut pu nihang-nitur ahavar amenke “Pragjyotispur” lapen “Kamrupa” pusi amen chethang. Aryan atum dak kevang kedo pathir det aphi pen dak kedo barim Mongoloid atum aphan Aryan atum ajutang-jubat penang parim ponlo. Dr. Bani Kanta Kakati alangli ketok “The mother Goddes Kamakhya” pu akitap along atengke “Kamakhya” pu ke aphrang ke Austric Linguistic group ‘Khasi’ atum athiri pusipu.Austric atum aphi dak bangso adim Kirata mate Mongoloid Boro atum arnam kardom adimlang. Bangso aphi dak Aryan adhorom ajutang-jubat kechan pen ajok “Kamakhya” ke Aryan Hindu atum arnam kardom adim mandet lo. Christian era 1st century malom pensi dak Kamrupa along kedo a Mongoloid atum aphan Aryavisation mate Aryan adhorom atum che-paop pondet lo tahai pu ajahak atum munthidam. Tebonsita halabangso ahut Kamrupa along kedo amonit atum angbong isipet alam aki mate jutang-jubat avelang.
            Pu nihang-nirep ahavar anat kedo Mongoloid atumke inglong aso penak amatsi hako-ko penta inglong malomsi kedo chihijik jam. Bonta ‘Boro’akhei atumke hako penta ‘Brahmaputra’ aroi aklam athoi alongsi do pon bom. Ahom atum vangve aphrangke Boro atum henlo Brahmaputra aroi aklam athoi along kangtangnei Richo kedo ahavar lapen akhei. 1228 aningkan Sukafa kechari pon ahom akhei atum dak Assam along kevang cheng ahut dak kedo barim Boro akhei atum pen bangso ahavar along kedo kepathirji aphan ron-mei chedansi penang chesong nanglo. Dr. Suniti Kumar Chattarjee “The place of Assam in the History and Civilization of India” pu akitap along lapusonsi ketok- “For 450 years,  Boro and Ahom fought with each other for mastery and they both gradually merged into a single Assamese-Speaking people. Today, Ahom speech becoming completely extinct and the ahom surviving as a caste of Hindu Assamese”(P-38).
            Ahom atum Brahmaputra aroi athoi along kedo akaprek akhei atum aphan anta ron chedan pen parem ponsi dak ningkan 600 aphan an Richo chopen det chari pon lo. Lapen bangso apor ahut dak kedo kakprek-kaprek akhei aphan isivet ajiroi-amekar aso inghoi si isipet a chokam-choki amo inghoi ponsi khei angbong jutang, kedo kethak, aron pachingvui pachingbar pon lo. Ahom atum Richo lapen det kachari arpu dengpon det pen penang an aningkan aphi alanglitum methang alam aki, jutang-jubat che -oh si Aryan a dhorom lapen jutang-jubat rimponlo. Lapen Richo ahom asor amat ta dak chepathek ponsi ja chari pon lo. Ahom a Richo atum nirep India ahin anat pen Brahmin akhei aphan ahom alongri pha si vanlo. Lapenke Aryan atum vangbonlo, Tebonsita ahom atum Richo kecho ahut dak kedo barim akhei atum aphan Aryanisation mate Aryan adhorom along kechepa-op pon aphi ongnei lo.
            Non kedobom Assamese alamta dak kedo barim Mongoloid akhei atum alam pensi kacheplang. Ahom atum ametang alam-aki che-oh si Assamese alam rimpon lo. Lapen Richo alam pu parideng ponsi kavangthu ke ongdung Mongoloid akhei aphan kam parideng pon lo. Ningkan pharo thok (600 years) ahom atum dak Richo kecho ahut Brahmaputra aroi athoi aklam along kedo akhei aphan an isivet kedo-kethak aron lapen chokam-choki amo inghoi ponsi khei angbong pachingvui ponpen isivet Assamese alam kaningje akhei sengpon lo. Ahom atum anparta bangso alongri along kedo barim Boro akhei, Chutia, Koch Kachari, Lalung, Moran, Motok, akhei atum anta amethang alam aki jutang-jubat che-oh si Assamese alam si rimpon detlo. Assamese alam kerim pon atum anke Assamese chepu pon pangcheng lo. Lason si Assamese alam pensi Assamese akhei amahang nangthek lo. Lapen anke Assamese akhei keseng pangcheng pon lo.
            Bonta pu nirep-nihang ahavar kedo inglong aso Mongoloid akhei atum ke hako penta ahom aricho aberle kedodun kali.Ahom atum ahut pen ahut ron kachedan along inglong aso akhei aphan parem det po alanglitum aphan adaisi hangchot ti ti. Lahenlo inglong aso Mongoloid akhei atum angbong Assamese alam aki lapen Aryan alam adhorom ajutang-jubat kachingvui kethek ponlong ta komre. Assamese akhei keseng along la henlo inglong aso Mongoloid akhei atumke thangnat akacherap dun ave lasi Karbi atum lapen kaprek a inglong aso atum Assamese akhei aro pu kepu damke Historically ahok kali.
KARBI LAPEN AHOM ATUM KACHEPHO KACHERO (RELATION) ALAM:
            Dr. Laxmi Devi alangli ketok akitap “Ahom Tribal Relation” pu akitap along Karbi lapen ahom atum kachepho kachero (Relation) alam masapso chingvai pon.Phurkimo atengke Karbi atum aphrangke North Cachar alongsi do pu. Hadak Dimasa atum pen ron kachedan remdet amat aphi Karbi atum ha Jayantia katsi chepachong damlo. Jayantia alongri alongta Jayantia atum Karbi atum aphan kachenak kaholo kapado pon pen  ajok Karbi atum non kedobom Rongkhang ahavar anat nang katsi nangdo pangcheng lo. Lapen ajahak a Karbi atum ke Kopili Kolong aroi akung a inglong malomsi dopon lo. Karbi atum hako-ko alun temo alongta bangso alam long pon. Assam History alongta bangso alam masap so ketok vok do. Colonel E.T Dalton alangli “Descriptive Enthopogy of Bengal” pu akitap along ketok pon atengke aprangke North Cachar alongsi do pu, lapen karbi atum aphan Dimasa Kachari atum kachenek chechak un-eh si Karbi atum Jayantia alongri katsi chepachong dam nang pu.
            Bonta Jayantia atum amat ta Karbi atum aphan kachenek pon pado ponthukok amat Karbi atum non kedobom Karbi Anglong anat nang kat etlo. Penang an a Karbi atumke ahom richo alongri anat katsi chepachongdam lo. “Ahom Tribal Relation” pu akitap along Dr. Laxmi Devi alangli lapu son si ketok-“The Mikir’s emigrated into the 17th century, but they came to the notice of the ahom in the middle of that Century….The Mikirs came to settle in their present habitat in the Nowgong District before the reign of Joydhoj Singha. Because the ahom officers on their visit to the Mikir hills, found village with active settlements. Considering all those factors we may conclude that Mikirs emigrated into the ahom kingdom in the early part of the 17th century and that they settled down in their present habitat in the Nowgong District without the permission of ahom king. But subsequently, when they came in contact with ahoms, the latter received them kindly and allowed them to live within the ahom Kingdom apparently on condition of paying annual tributes to the ahom king”.
            Lasonsi penang a Karbi atum thoi nang sun lo lapen thoi si kedo pathirlo. Alanglitum aphan non Karbi atum thoi aso a Karbi mate Dumrali pusi amen ir pon. Karbi atum ahom aricho aber kedo chekroi det aphi Karbi atum angbong Richo bat lo, la pen ningkan esek pen Pharo kethom (Rs. 300) aman phelo lapen tar ahom atum aphan pipon nanglo. Karbi atum ahom aricho along pen inglong alom sai katikiji aphan lapen inglong arei malom Ok kapang rengji aphan Bi (Fisheries) alongle longponlo. Karbi atum bangso alongle along sai tikisi ahom aricho aphan Sok-Sang pidam nanglo,lapen bangso alar karbi atum ahom richo pen menthu lapen sang long ponlo. Lason si Karbi atum ahom richo alongpen “Posa” avarsai longpon lo bonta bangso aphi Rajeswar Singha aricho akai ahut karbi atum  ahom atum aphan kipi nangji asok-asang kipipon ington kok lo. Amatsi 1765 aningkan Karbi atum aphan ron kachedanji aphan ahom aricho Rajeswar Singha monit nangtoi lo. Bangso aron kachedan alam Assam History along ketok  longpon. Sir Edward Gait ketok “A history of Assam” pu akitap along alangli lason tokpon-“In july 1765 it was found necessary to undertake punitive operations against the Mikirs. Two forces were sent against them. The one entered the hills at the back of Chapanala; while the other ascended the Kopili and Jamuna rivers to take the offending villages in the rear. The result was most satisfactory. The two forces, having effected a junction in the hills, defeated the Mikirs and burnt down their houses and granaries. The Mikirs then came in with tribute and begged for forgiveness. (P-187)”
            Ahom- tai alampen ketok aphurkimo akitap Rai Sahab-Gulab Chandra Boruah areng kelok alam pen kelarpon “Ahom Buronji” pu kaitap along Rajeswar Singha aricho ahut Karbi lapen ahom atum angbong ron kachedan alam penang an padinglen pen ketok pon do. Halabangso akitap along lapuson si ketok pon “ In the month of Dinkao (Sravan) on the day Khulcheu, the king despatched the Nyaisodha Phukan of Jalambata family on land by Chapanala against the Mikirs who were not paying tributes. The Doyangia Rajkhowa of Handikoi family was also sent by the Kopili in boats. The Rajkhowa marched against the Mikirs and began to climb up the hill, Navenaramshi. The Nyaisodha Phukan to arrive at Navenaramshi hill and ascended it. The two bodies of men assembled on the hill, Navenaramshi and set fire to the dwelling and the granaries of the Mikirs. They obtained a large number of daggers, Caps, hoes, Spears, goats and many others things as spoils. They then came back and halted at Raha. Then the Mikirs came down in a body to Raha with many things as tributes and asked for peace. The Nyaodha phukan and the Doyangia Rangkhowa consulting among themselves sent the news to the King. Having heard the news, the King ordered the Nyaisodha Phukan and the Doyangia Rajkhowa  to offer presents the Mikirs and establish them in their old village. Thus being ordered by, they offered presents to Mikirs and established them in their old places.”
            Dr. Laksmi Devi ta bangso aron alam aputhak lapusonsi ketok pon-“This was the first and the last expedition sent by the ahoms against the Mikirs”.
            Ahom aphurkimo along jongsi ahom lapen inglong aso akhei atum angbong kachepho(Relation) alam jongsi langchari pamera langdamlote ilitum thek dam long ji- Ahom lapen inglong aso angbong kaike amat ta ron mai kachedan dover. Inglong aso akhei atum kecho ahormu nangkiri ji aphan thoi nangsunsi kachonghu kadokai pen ahom amekar aso aphan kethu-kethat pen penang pasiksak pon. Bonta ahom aricho atum abidi ajakong pensi lahai a inglong aso akhei aphan kebai pensi alanglitum aphan berpon thiplo.
            Dr. Surjya Kumar Bhuyan bangso alam aputhak ‘Anglo Assamese Relation’ pu akitap along lapusonsi ketok-“Complete subjugation of the tribes and annexation of their Territories to the ahom Kingdon was never envisaged by the rulers, for such attempts would make the tribes recede further and further into the back woods, and the conquerors would find themselves masters of the unpeople hills and forests. The ahom policy stated in plain words would come to something like this: Conciliate these tribes by promising to furnish them their necessaries as far as possible. If they indulge in wanton pillages, pursue and capture the miscreants, but never step the limits.” (-34)
            Lasonsi ahom atum ‘posa’ pu aron parideng ponsi inglong aso akhei atum pen beha-beper akam choklem pon rap-rapsi inglong aso atum aphan bai pon lo, lapen jirpo chibi pon lo. Lapensi ilitim thek damlongji ahom atum inglong aso atum aphan kepangkre ve pen ajok inglong aso atum ahom aricho aber do din jok plot lo, lapen alam aki, jutang-jubat ta inglong aso atum aphan chepa-op pon un-eh detlo. Lasi Karbi atum Assamese alam aki, jautang-jubat penke thangnat kache-ro kachepho ta ave det lo.
           

MISSIONARY ATUM KARBI AKHEI KANGTHUR APHAN KEKLEM PON AKAM:
            1826 aningkan Thang Thang achiklo 24 arni ‘Yangdaboo Treaty’ kachekroi kachetok dokok aphi Assam ta British atumsi parlo pon et lo. Lason si akaprek a inglong aso atum asonsi Karbi atumta British atum aber do dun nangkok lo. Yandaboo Treaty aphi British atum amethang ale kedo chotji aphan inglong aso aphan anke isi akaprek kachari ponji aron parideng pon lo. Inglong ahavar aphan “Partially excluded area” pu amen irsi kachari ponji aphan kam parideng pon lo. Nagaland lapen Mizoram ke excluded area aron alongsi parlo pon lo. “Excluded area” arloke ‘Inner Regulation’ aron seng ponsi ‘pass’ mate ‘Licence’ avepin penke madu a Brithish a mekar aso aphan ta palut un-eh det aron semar pondetlo. Shilong, Kahasi-Jayantia lapen Garo hills, Karbi Anglong, North Kachar aphan anke partially excluded area arlosi parlo pon lo, lapen ladak “inner Line” aron bi ponpe.
            1884 aningkan  “Assam Frontier Tract Regulation” aron ateng pensi Nowgong District along ‘Mikirs hill tract’ seng ponsi Karbi atum aphan isi ahavar kachari ponji aphan parideng ponlo. 1898 aningkan Sibsagar a district along pen penang an ahavar lapen Naga anglong pen penang an ahavar en pon si Nowgong district along kedo Mikir hills ‘tract’ atum parlo ponlo. Nowgong district lapen Sibsagar a district along kedo Karbi atum kedo an ahavar ke Mikir’s hills tract along parlo ponsi 1907 aningkan ahoi semar thu pame lo. Bonta 1913-14 aningkan Dimapur ahavar puthot Naga anglong along kaparlo pon ahut bangso ahoi larponthu nangkok lo. Bangso aphi penke Mikir hills Sub-division sengpon lo. Mikir hills tract sengdet aphi 1889 aningkan J.M Karvel lapen P.E Moore sahib atum kecharipon Christian missionary atum non Karbi Anglong along kedo Tika anglong along dhorom lapen lo kecharli kethan kepangchengji aphan pura vanglo, lapen hadak Church ahem lapen School senglo. Chritian missionary atum Karbi akhei angbong atum aphan lo kacharli kepathekji aphan lapen Karbi alam kachpachan ponji aphanta kam parideng ponsi klemchepaduk ponlo.
            Christian missionary atum Tika anglong along isi aso ‘printing press’ biponsi dhorom alo lapen anparta Karbi alam pen lamsai paklang pon lo. Sardoka, Thengkur Singh lapen Semson Engti atum akerap longpon pensi missionary atum “Fli Fli akitap”, “Kalakha akitap”, “Bituso, Arleng alam” pu akitap hei-hui primary school aphan toksi paklang lo. Lapen anparta ‘Birta Kimi”, Ning Arjan” “Singing Purthimi” pu hei-hui akitap ta paklangponlo. Lahai akitap arengkelok amek pensi kasapa pon. Isi ning arong alam missionary atum akai ahut detsi Karbi Alam Tasam pakthom paklang ponlo. Mr. Neighbor sahab pen chelang si Sardoka Perrinkay akehai “an English vocabulary” pu alam tasam 1904 aningkan paklang ponlo. 1925 aningkan G.D Walker  pu asahab ta “A Dictionary of Mikir Language” pu alam Tasam paklang lo. Semson Sing Engti pen akerap longponsi Mr. Booth Sahab ta “The Mikir English Dictionary” pu alam Tasam tok ponlo. Chethan noksita Christian Missionary atum Karbi alam aki lapen lammet kapachanji aphan penang an bor-ih ponlo. Lapen alanglitum kangthur ji aphan along-eh kesom Tekang atum. Christian Missionary atum Karbi alam pen “Thengtom” pu isi Chiklo ejon aphoi keklang abirta lamsai ta paklang pon lo.
            Halabangso ahut missionary atum kethan keja pon atovar along aturkimi kelong penang an Karbi ariso atum lo charli pame si nangbar lo. Halabangso arisomar angbong pen Semsong Sing Engti amenke elitum enpon vek nangji. Alangli Engti asangho kejapon pensi 1945 aningkan Karbi atum “Karbi Adorbar” pu isi Political party sengpon lo, lapen bangso asong pensi Karbi atumta amethang pilongri kachepuji aphan District hangponlo. Alanglitum pen British atum Assam Governor akehai Robert Nilgreat arideng Karbi atum aphan ta isi amena a District pi pon nangji pu Memorandum aloo pajirponlo.
            Lasonsi Semson Sing Engti atum keklem kachepaduk ajoine pensi Karbi atumta amena a District chelong ponlo. Elitum maduta chi-chi nihur lake 1951 aningkan phaikuni achiklo 17th arni “Assam Regulation X of 1951 aron ateng pensi Karbi Anglong a District long ponlo.
            Lasonsi Karbi atum ta amethang alongri, kechok-lim alam aki, jutang-jubat, Nim-Rokom, Niti-Nihat, Pindeng-Sumpot dosi karbi atumke isi khei kangthim pu chepu nang koklo, lapen chipu pon bomlo.  Karbi akhei aphanta choki-chokam amo, kacharli, lam aki, lamet lapen ajat ahin anatta Keplang Kachingthur pon thekji aphansi ansose avarsai kelong pon thuji lapen isi khei kangthim pu kachipu pon thipji aphan Hemprek ta hangpon thulo. Ajahak amonit atum kepu Karbi akhei ke Khei kangthim kali pu kepu damke lahenlo chok damde pin binong. Lasi neli pudamji Karbi ta isi khei Kangthim binong pu.
                                                                        ########
*Greater Guwahati Karbi Students Union ahin pen 1989 aningkan kepaklang “LAMSAI” alo alongpen puthot kepaklang thu.

            

1 comment:

  1. Christian Missionary atum Karbi Akhei aphan koson si kehok pon mate kachinidam labangso abang neli chini pame ingtung. neliphan nethan thek asonte neli isi thedung akerap nangli long pen long ik ji

    ReplyDelete